Skip to main content
  • Home
  • Medicare
  • Employer
  • Broker
  • Provider
  • Careers
  • Health News
  • About Us
  • Menu
    • Annual Report
    • CEO Perspective
    • Year in Review
      • 2020 Stories

        • Ensuring Access to Care
        • Expanding Mental Health Resources
        • Standing Strong with Our Clinician Partners
        • Helping our Members and Neighbors Stay Safe
        • Volunteering our Time and Expertise
        Close
      Close
    Close
  • Search
    • Search
    Close
  • Support
    • Team Blue Support
      • Call member service 1-800-262-2583
      • Talk to a nurse 1-888-247-2583
      • Video Doctor Visit
      • Send website feedback
      Close
    Close
  • Sign In
  • Menu
    • Home
    • Annual Report
    • CEO Perspective
    • Year in Review
      • 2020 Stories

        • Ensuring Access to Care
        • Expanding Mental Health Resources
        • Standing Strong with Our Clinician Partners
        • Helping our Members and Neighbors Stay Safe
        • Volunteering our Time and Expertise
        Close
      Close

    Other Sites

    • Home
    • Medicare
    • Employer
    • Broker
    • Provider
    • Careers
    • Health News
    • About Us

    Need Help

    • Team Blue Support
      • Call member service 1-800-262-2583
      • Talk to a nurse 1-888-247-2583
      • Video Doctor Visit
      • Send website feedback
      Close
    Close
  1. Annual Report
  2. CEO Perspective
Español Português 简体中文 Tiếng Việt Pусский
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Email

CEO perspective

Dear friends:

 

I am proud to share with you today the stories of how our company responded to the extraordinary challenges of 2020, and the strong values and strategy that are carrying us into 2021.

 

When COVID-19 reached the U.S., we were there, for our members, for our customers, for our clinical partners, for our community. And when our country reckoned with a legacy of systemic racism, we stood with our neighbors, and stood up for change. In 2021, we will continue this vital work.

 

As the stories in this year’s annual report illustrate, at Blue Cross, we build our business around our members’ needs. We equip them to navigate a complex, expensive and fragmented health care system. We provide access to high-quality, affordable care, advanced online tools and personal service that is quick, responsive and empathetic.

 

In 2020, we transformed our business in response to urgent new needs, for example, eliminating out-of-pocket costs for COVID-19 testing, treatment and vaccination. We vastly expanded access to telehealth, provided self-guided digital tools for mental health care, and worked with child psychiatrists and primary care physicians to make mental health treatment more accessible to broader populations. We offered webinars to thousands of our members on depression and anxiety, and the stress caused by social injustice.

 

We are keenly aware that, as a community and a country, we are facing pandemics of both coronavirus and racism. Those of us in health care have a responsibility to address both. And just as we acted swiftly to respond to COVID-19, we have broadened our commitment to diversity and inclusion by focusing on racial equity in health.

 

This year, we are using our advanced data and analytics capabilities, in collaboration with our clinician partners, to identify inequities in care. We intend to be a leader in creating a more equitable health care system that does a better job of meeting everyone’s needs.

 

While we focus on COVID-19 and racial inequity, we cannot lose sight of the urgent need for affordable health care. 

 

Our innovative products, services and payment models improve health outcomes, reduce waste and improve the overall value of our members’ health care. This year, we will be working closely with physicians and hospitals in our network to create a more sustainable system so quality care is affordable for individuals, families and employers.

 

Thank you for your support, and special thanks to the frontline workers whose courage was the one constant in an otherwise uncertain and extraordinary year.

 

Andrew signature

Andrew Dreyfus
President & CEO

Footer: Links

  • About Us
  • Careers
  • Sitemap
  • Feedback
  • Contact Us
  • Privacy & Security
  • Terms of Use
  • Accessibility
  • Nondiscrimination
  • Member Rights
  • Plan Updates
  • Utilization Management
  • MyBlue App
  • Health News Stories
  • Well-B
  • Medical Policies
  • Equity In Health Care​​​​​​​

Download App

Download on App Store Download on Google Play

Follow us:

  • Follow us on Facebook
  • Follow us on Twitter
  • Follow us on LinkedIn
  • Follow us on YouTube

Choose a language:

  • English/English
  • Spanish/Español
  • Portuguese/Português
  • French/Français
  • Chinese/简体中文
  • Haitian Creole/Kreyòl Ayisyen
  • Vietnamese/Tiếng Việt
  • Russian/Русский
  • Mon-Khmer, Cambodian/ខ្មែរ
  • Italian/Italiano
  • Korean/한국어
  • Greek/Ελληνικά
  • Polish/Polski
  • Hindi/हिंदी
  • Gujarati/ગુજરાતી
  • Tagalog/Tagalog
  • Japanese/日本語
  • German/Deutsch
  • Lao/ພາສາລາວ
  • Navajo/Diné Bizaad

ATTENTION: If you speak a language other than English, language assistance services are available to you free of charge. Call 1-800-200-4255(TTY: 711).

ATENCIÓN: Si habla español, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia con el idioma. Llame al número de Servicio al Cliente que figura en su tarjeta de identificación llamada 1-800-472-2689 (TTY: 711).

ATENÇÃO: Se fala português, são-lhe disponibilizados gratuitamente serviços de assistência de idiomas. Telefone para os Serviços aos Membros, através do número no seu cartão ID chamar 1-800-472-2689 (TTY: 711).

ATTENTION : si vous parlez français, des services d’assistance linguistique sont disponibles gratuitement. Appelez le Service adhérents au numéro indiqué sur votre carte d’assuré appel 1-800-472-2689  (TTY : 711).

注意:如果您讲中文,我们可向您免费提供语言协助服务。请拨打您 ID  卡上的号码联系会员服务部 通话 1-800-472-2689(TTY  号码:711)。

ATANSYON: Si ou pale kreyòl ayisyen, sèvis asistans nan lang disponib pou ou gratis. Rele nimewo Sèvis Manm nan ki sou kat Idantitifkasyon w lan (Sèvis pou Malantandan Rele 1-800-472-2689 TTY: 711).

LƯU .: Nếu quý vị n.i Tiếng Việt, c.c dịch vụ hỗ trợ ng.n ngữ được cung cấp cho quý vị miễn ph.. Gọi cho Dịch vụ Hội vi.n theo số tr.n thẻ ID của quý vị Cuộc gọi 1-800-472-2689 (TTY: 711).

ВНИМАНИЕ: если Вы говорите по-русски, Вы можете воспользоваться бесплатными услугами переводчика. Позвоните в отдел обслуживания клиентов по номеру, указанному в Вашей идентификационной карте вызов 1-800-472-2689 (телетайп: 711).

ការជូនដំណឹង៖ ប្រសិនប. ើអ្នកនិយាយភាសា ខ្មែរ សេ  វាជំនួយភាសាឥតគិតថ្លៃ គឺអាចរកបានសម្  រាប ់អ្នក។ សូមទូរស័ព្ទទ ៅផ ្នែ កសេ  វាសមា  ជិកតាមល េខន  ៅល.  ើប ័ណ្ណ សម្  គាល ់ខ្លួ ខ្លួ នរប ស់អ្នក ហៅ 1-800-472-2689 (TTY: 711) ។

ATTENZIONE: se parlate italiano, sono disponibili per voi servizi gratuiti di assistenza linguistica. Chiamate il Servizio per i membri al numero riportato sulla vostra scheda identificativa chiamata 1-800-472-2689 (TTY: 711).

참고 : 한국어를 사용하는 경우 언어 지원 서비스를 무료로 사용할 수 있습니다. 신분증에있는 전화 번호 1-800-472-2689 (TTY : 711)로 회원 서비스에 연락하십시오.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν μιλάτε Ελληνικά, διατίθενται για σας υπηρεσίες γλωσσικής βοήθειας, δωρεάν. Καλέστε την Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Μελών στον αριθμό της κάρτας μέλους σας (ID Card) κλήση 1-800-472-2689 (TTY: 711).

UWAGA: Osoby posługujące się językiem polskim mogą bezpłatnie skorzystać z pomocy językowej. Należy zadzwonić do Działu obsługi ubezpieczonych pod numer podany na identyfikatorze zadzwoń 1-800-472-2689 (TTY: 711).

ध्यान दें: य दि  आप ह िन् दी बोलते ह ैं, तो भा षा  सहाय  ता  सेवा एँ, आप के लि ए नि :शुल्क  उपलब्ध ह ैं। सदस्य  सेवा ओं को आपके आई.डी. कार  ्ड पर दि ए गए नंबर पर कॉल करें  कॉल 1-800-472-2689 ( टी .टी .वा ई.: 711).

ધ્યાન આપો:  જો તમે ગુજરા તી બોલતા  હો, તો તમને ભા ષા કીય  સહાય  તા  સેવા ઓ વિ ના  મૂલ્યે  ઉપલબ્ધ છે. તમા રા  આઈડી કાર  ્ડ પર આપેલા  નંબર પર Member Service  ને કૉલ કરો કૉલ કરો 1-800-472-2689 (TTY: 711).

PAUNAWA: Kung nagsasalita ka ng wikang Tagalog, mayroon kang magagamit na mga libreng serbisyo para sa tulong sa wika. Tawagan ang Mga Serbisyo sa Miyembro sa numerong nasa iyong ID Card tumawag 1-800-472-2689 (TTY: 711).

お知らせ:日本語をお話しになる方は無料の言語アシスタンスサービスをご利用いただけます。ID カードに記載の電話番号を使用してメンバーサービスまでお電話ください 呼び出す 1-800-472-2689(TTY: 711)。

ACHTUNG: Wenn Sie Deutsche sprechen, steht Ihnen kostenlos fremdsprachliche Unterstützung zur Verfügung. Rufen Sie den Mitgliederdienst unter der Nummer auf Ihrer ID-Karte an Anrufen 1-800-472-2689 (TTY: 711).

ຂໍ້ຄວນໃສ່ໃຈ: ຖ້າເຈົ້າເວົ້າພາສາລາວໄດ້, ມີການບໍລິການຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານພາສາໃຫ້ທ່ານໂດຍບໍ່ເສຍຄ່າ. ໂທ ຫາ ຝ່າຍບໍລິການສະ ມາ ຊິກທີ່ໝາຍເລກໂທລະສັບຢູ່ໃນບັດຂອງທ່ານ ໂທ 1-800-472-2689 (TTY: 711).

BAA !KOHWIINDZIN DOO&G&: Din4 k’ehj7 y1n7[t’i’go saad bee y1t’i’ 47 t’11j77k’e bee n7k1’a’doowo[go 47 n1’ahoot’i’. D77 bee an7tah7g7 ninaaltsoos bine’d44’ n0omba bik1’7g7ij8’ b44sh bee hod77lnih call 1-800-472-2689 (TTY: 711).

Blue Cross Blue Shield of Massachusetts is an Independent Licensee of the Blue Cross and Blue Shield Association. ® Registered Marks of the Blue Cross and Blue Shield Association. ®´ Registered Marks of Blue Cross and Blue Shield of Massachusetts, Inc., or Blue Cross and Blue Shield of Massachusetts HMO Blue, Inc. ®´´ Registered Marks, TM Trademarks. and SM Service Marks are the property of their respective owners. © 2021 Blue Cross and Blue Shield of Massachusetts, Inc., or Blue Cross and Blue Shield of Massachusetts HMO Blue, Inc.